Kundenbereich



Mein Profil bei XING:

XING

Wenn die Sprache nicht stimmt,
dann ist das, was gesagt wird,
nicht das, was gemeint ist.
Konfuzius

Diese Website wurd ausschließlich mit Windenergie gehostet.

Überzeugende Texte in Deutsch und Englisch

 

Jeder Mensch hat seine eigenen Stärken - Dinge, die er besonders gut kann. Bereiche, in denen er Außergewöhnliches leistet. Fähigkeiten, die ihn von Anderen abheben. Ich habe schon früh gemerkt, dass meine Stärke das geschriebene Wort ist. Also bin ich Texter geworden. Ich habe viele Jahre in einem zweisprachigen Umfeld gelegt. Also texte ich in Deutsch und in Englisch.

tastatur_fingerDas alles begann irgendwann in den 80er Jahren. Damals klopfte ich in der Marketing-Abteilung eines Unternehmens der Unterhaltungselektronik an und wollte Texter werden. Na ja, eigentlich hat man mich nicht so richtig ernst genommen. Wer war ich schon, so ganz ohne Studium und vor allem ohne irgendwelche Erfahrungen oder gar Referenzen? Ein unbeschriebenes Blatt. Ein Quereinsteiger mit nicht viel mehr als einen Kopf voller Ideen.

Also gab man mir eine Aufgabe, an der ich mir die Zähne ausbeißen sollte.

Meine Zähne habe ich noch. Den Job als Texter habe ich auch bekommen und viele Jahre die Produktliteratur des Unternehmens getextet. Das werbefachliche Studium habe ich irgendwann später nachgeholt. Bis es mir allmählich langweilig wurde, immer nur über ein und dasselbe Thema zu schreiben.

Also machte ich mich selbstständig und arbeite seither als freier Texter.

Im Laufe der Jahre habe ich über ein breites Spektrum unterschiedlicher Themen getextet. Von der Software bis zu Immobilien. Von der industriellen Prozessautomation bis zur Gastronomie, Hotellerie und Touristik.

Dabei habe ich nie den Blick über den Tellerrand verloren. So war ich zum Beispiel viele Jahre lang im Vorstand des Kommunikationsverbandes BDW (Club Mittelbaden/Karlsruhe). Und ich war Vorstandsmitglied im Fachverband der Texter und Konzeptioner FFW.

 

Texte vom Prospekt bis zum Fachartikel

textlesen

Gute Marketing-Kommunikation verlangt nach Texten, die klare Botschaften kommunizieren und die Sprache des Kunden sprechen. Ich schreibe zielgruppengerechte Texte, in denen Fachwissen steckt. Vom Reiseprospekt über die Produktbroschüre bis zum Fachartikel.

Übersetzung und Sprachadaption

flaggen

Sprachadaption ist der Schlüssel zum globalen Markt. Doch Sprachadaption ist weit mehr als Übersetzung. Ich texte in Deutsch und Englisch. Das sorgt für eine zweisprachige Marketing-Kommunikation, die Kompetenz vermittelt, ohne dabei "übersetzt" zu klingen.

Suchmaschinengerechter Webcontent

surfen

Webtexte müssen nicht nur kurz und bündig informieren. Sie müssen auch von Google & Co. richtig interpretiert werden. Ich schreibe SEO-konformen Webcontent, der gelesen und gefunden wird. Mediengerecht getextet und suchmaschinenfreundlich strukturiert.